belle époque marriage

25 maggio 2011

Il matrimonio della mia amica Francesca si sta avvicinando
(giusto per aumentarti la dose di emozione ti ricordo che mancano 10 giorni)
adesso che tutto è preparato e curato nel dettaglio
rimane solo da gustarsi l'attesa

The wedding of my friend is getting closer
(Francesca just to increase you the dose of emotion I remember you that only  10 days are missing)
now that everything is prepared meticulously we have only to enjoy the waiting


ed io lo faccio pensandola
a come somigli moltissimo alla location che ha scelto per il suo matrimonio:
centinaia di lampadari e cristalli antichi pronti ad illuminarsi ad ogni raggio di sole
affreschi sognanti,
sete fruscianti e giardini segreti

and I'm waiting thinking of her
 resembles so much the location she choose for her wedding
with hundreds of antique crystal chandeliers  ready to light up with every ray of sunshine
dreamy paintings, silks rustling and secret gardens




specchi invecchiati dal tempo e cornici consumate

sono le piccole fragilità che donano unicità fascino e bellezza

aged mirrors and frames consumed from the time 
only the small fragilities give uniqueness charm and beauty




ti voglio bene

3 commenti:

  1. Buongiorno Irene..ma che meraviglia.. E'tutto cosi romantico...
    Baci.
    Laura@RicevereconStile

    RispondiElimina
  2. Ire che bello!! Tantissimi auguri alla tua amica... quante emozioni!!
    Un bacione :-)
    Etta

    RispondiElimina
  3. tant auguri alla tua amica...sono certa che sara' un bellissimo matrimonio

    RispondiElimina